VUES
82
DERNIÈRE MISE À JOUR
2025-05-04 08:40:24
VERSION DE LA PAGE
Version 7
J'AIME
1
AUX ÉDITIONS BATOILLES
Magellan (1900)
Vingt-quatre heures de la vie d'une femme (1927)
Joseph Fouché (1929)
Le Joueur d'échecs (1943)
BIBLIOGRAPHIE
Romans & nouvelles
Rêves oubliés (Vergessene Träume, nouvelle publiée en 1900 dans le Berliner Illustrierte Zeitung).
Dans la neige (Im Schnee), 1901.
Une jeunesse gâchée, 1901.
Printemps au Prater (Praterfrühling, nouvelle publiée à l’automne 1900 dans une revue littéraire mensuelle).
L'Étoile au-dessus de la forêt (Der Stern über dem Walde, écrit v. 1903).
Les Prodiges de la vie (Die Wunder des Lebens, 1904, tr. fr. 1990).
L'Amour d'Erika Ewald (Die Liebe der Erika Ewald, 1904, tr. fr. 1990). Belfond/ Le livre de poche.
La Marche (Die Wanderung, 1904).
La Scarlatine (Scharlach, nouvelle publiée en mai-juin 1908).
Première épreuve de vie. Quatre histoires du pays des enfants (Erstes Erlebnis. Vier Geschichten aus Kinderland, 1911) : Conte crépusculaire (Geschichte in der Dämmerung, tr. fr. 1931), La Gouvernante (Die Gouvernante, tr. fr. 1931), Brûlant secret (Brennendes Geheimnis, tr. fr. 1945) et Le Jeu dangereux (Sommernovelette, tr. fr. 1931).
Amok ou le Fou de Malaisie, recueil qui, dans sa version originelle de 1922, Amok - Novellen einer Leidenschaft (Nouvelles d’une mauvaise passion), incluait, outre la nouvelle Der Amokläufer (tr. fr. 1927 Amok ou le Fou de Malaisie), quatre autres nouvelles dont Die Frau und die Landschaft (tr. fr. 1935 La Femme et le Paysage), Phantastische Nacht (tr. fr. 1945 La Nuit fantastique. Notes posthumes du baron de R…), Die Mondschein Gasse (tr. fr. 1961 La Ruelle au clair de lune) et Brief einer Unbekannten (tr. fr. 1927 Lettre d'une inconnue).
La Confusion des sentiments, recueil qui, dans sa version originelle de 1927, Verwirrung der Gefühle - Drei Novellen, incluait, outre la nouvelle du même titre (sous-titrée Notes intimes du professeur R de D, tr. fr. 1948), Vingt-quatre Heures de la vie d'une femme (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau, tr. fr. 1929, révisée 1980), et Destruction d’un cœur (Untergang eines Herzens, tr. fr. 1931).
Vingt-quatre heures de la vie d'une femme, 1927.
Un mariage à Lyon, recueil (1992) incluant, outre la nouvelle du même titre (Die Hochzeit von Lyon, publ. 8.1927), les nouvelles : Dans la neige (Im Schnee, publ. 8.1901, tr. fr. 1904 et 1992) ; La Croix (Das Kreuz, publ. 1.1906, tr. fr. 1992); Histoire d’une déchéance (Geschichte eines Untergangs, publ. 9.1910, tr. fr. 1992) ; La légende de la troisième colombe (Die Legende der dritten Taube, publ. 12.1916, tr. fr. 1992) ; Au bord du lac Léman (Episode am Genfer See, publ. 1919, tr. fr. 1992 ; La Contrainte (Der Zwang, écrit en 1916, publ. 1929, tr. fr. 1992). Belfond/Le livre de poche
La Peur, recueil (Angst, publié en 1925, tr. fr. 1935) incluant, outre la nouvelle du même titre (Angst, publiée en 1910) : Révélation inattendue d'un métier (Unerwartete Bekanntschaft mit einem Handwerk), Leporella (id.), Le Bouquiniste Mendel (Buchmendel) et La Collection invisible - Un épisode de l’inflation en Allemagne (Die unsichtbare Sammlung - Eine Episode aus der deutschen Inflation), ainsi que, dans la v. fr., La femme et le paysage (tr. fr. 1935, Die Frau und die Landschaft, originellement publiée en 1922 dans le recueil Amok - Novellen einer Leidenschaft).
Le Voyage dans le passé (Die Reise in die Vergangenheit / Widerstand der Wirklichkeit, 1re publication partielle 1929, v. complète publiée en 1976, tr. fr. 2008).
Le Jeu dangereux, 1931.
Le Chandelier enterré, recueil (1937) incluant, outre la nouvelle du même titre (Der begrabene Leuchter, 1937, tr. fr. 1937), Rachel contre Dieu (Rahel rechtet mit Gott, 1928, tr. fr. 1937) et Virata (Les yeux du frère éternel. Une légende -- Die Augen des ewigen Bruders. Eine Legende, 1922, tr. fr 1927 initialement publiée en 1927 dans le recueil Amok ou le fou de Malaisie (3 nouvelles) de 1927).
Un soupçon légitime (War er es, nouvelle probablement écrite entre 1935 et 1940, première publication 1987, tr. fr. 2009).
Les Deux Jumelles. Conte drolatique (Die gleich-ungleichen Schwestern, nouvelle publ. 1936 in recueil Kaleidoscop).
La Pitié dangereuse (Ungeduld des Herzens, 1939, tr. fr. 1939) - roman, le seul (au sens de la taille de l’œuvre) que l’auteur ait achevé.
Le Joueur d'échecs (Schachnovelle, nouvelle écrite par l’auteur durant les quatre derniers mois de sa vie, de novembre 1941 à février 1942, publ. 1943 ; tr. fr. 1944, rév. 1981).
Un homme qu'on n'oublie pas (Ein Mensch, den man nicht vergisst, nouvelle, publ. posth. 1948, tr. fr. 1990).
Wondrak (nouvelles: Wondrak, La scarlatine, Fragment d'une nouvelle, La dette, Un homme qu'on n'oublie pas, Rêves oubliés, Printemps au Prater). Tr. fr. Belfond 1990)/Le livre de poche.
Ivresse de la métamorphose, roman inachevé (écrit en 1930/1931 et 1938/1939), publié à titre posthume sous le titre original Rausch der Verwandlung (titre emprunté à une phrase du roman, car l’auteur ne lui en avait pas donné) ; en collaboration avec Berthold Viertel, il en fera en 1940 un scénario de film, Das Postfräulein (La demoiselle des postes), qui sera réalisé en 1950 par Wilfried Franz sous le titre Das gestohlene Jahr (L’année volée) ; tr. fr. 1984. En 1989, Édouard Molinaro l'adaptera sous la forme d'une série télévisée en deux parties, avec Niels Arestrup et Evelyne Bouix dans les rôles principaux.
La Vieille Dette, 1951.
Clarissa, roman inachevé, retrouvé dans les archives de Zweig en 1981, et portant la mention suivante : « Vu à travers l’expérience d’une femme, le monde entre 1902 et le début de la guerre » - la seconde, en l’occurrence ; tr. fr. 1992.
La Confusion des sentiments et autres récits. Nouvelles traductions sous la direction de Pierre Deshusses. Robert Laffont, collection Bouquins, 2013 (ISBN 9782221116623)
Le wagon plombé, Sur Maxime Gorki, Le voyage en Russie, Payot, 170 p., 2017 (ISBN 978-2-22891-768-1).
Biographies
Émile Verhaeren : sa vie, son œuvre (Emile Verhaeren, 1910), tr. fr. 1910.
Souvenirs sur Émile Verhaeren (Erinnerungen an Emile Verhaeren, 1917), tr. fr. 1931.
Marceline Desbordes-Valmore : son œuvre (Marceline Desbordes-Valmore - Das Lebensbild einer Dichterin. Mit Übertragungen von Gisela Etzel-Kühn, 1920), tr. fr. 1928.
Romain Rolland : sa vie, son œuvre (Romain Rolland : der Mann und das Werk, 1921), tr. fr. 1929.
Trois Maîtres : Balzac, Dickens, Dostoïevski (Drei Meister : Balzac, Dickens, Dostojewski [Die Baumeister der Welt. Versuch einer Typologie des Geistes, Band 1], 1921), tr. fr. 1949 et 1988.
Le Combat avec le démon : Kleist, Hölderlin, Nietzsche (Der Kampf mit dem Dämon : Hölderlin, Heinrich von Kleist, Friedrich Nietzsche [Die Baumeister der Welt. Versuch einer Typologie des Geistes, Band 2], 1925), tr. fr. 1931.
Les Très Riches Heures de l'humanité, 1927 (Sternstunden der Menschheit - 14 textes de nature historique, dont les premiers furent publiés en 1927), tr. fr. de 12 textes 1939.
Trois poètes de leur vie : Stendhal, Casanova, Tolstoï (Drei Dichter ihres Lebens: Casanova, Stendhal, Tolstoi [Die Baumeister der Welt. Versuch einer Typologie des Geistes, Band 3], 1928), tr. fr. 1937.
Joseph Fouché (Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen, 1929), tr. fr. 1930.
La guérison par l’esprit: Mesmer, Mary Baker-Eddy, Freud (Die Heilung durch den Geist : Franz Anton Mesmer, Mary Baker-Eddy, Sigmund Freud, 1931), tr. fr. 1982.
Marie-Antoinette (Marie Antoinette, Bildnis eines mittleren Charakters, 1932), tr. fr. 1933.
Érasme, Grandeur et décadence d’une idée (Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam, 1934), tr. fr. 1935.
Marie Stuart (Maria Stuart, 1935), tr. fr. 1936.
Conscience contre violence ou Castellion contre Calvin (Castellio gegen Calvin, oder Ein Gewissen gegen die Gewalt, 1936), tr. fr. 1936, nouvelle traduction de Alzir Hella, 2010.
L'Unité Spirituelle du Monde, 1936
Magellan (Magellan. Der Mann und seine Tat, 1938), tr. fr. 1938.
Amerigo : récit d'une erreur historique [« Amerigo, die Geschichte eines historischen Irrtums »] (trad. de l'allemand par Dominique Autrand, écrit en 1941, publ. posth. 1944) (Biographie) 1992.
Le Monde sans sommeil (Die schlaflose Welt), 1990.
Pays, villes, paysages. Écrits de voyage. Editions Belfond, 1996.
Voyages. Récits. Editions Belfond, 2000.
Le Brésil, Terre d’avenir (Brasilien. Ein Land der Zukunft, 1941), tr. fr. 1942.
Balzac, le roman de sa vie (Balzac. Roman seines Lebens, publ. posth. 1946), tr. fr. 1950.
Hommes et destins, Belfond, 1999.
Le Mystère de la création artistique (Das Geheimnis des künstlerischen Schaffens, 1943), tr. fr. 1996.
Aux Amis de l’étranger (An die Freunde in Fremdland).
Montaigne. Essai biographique, publ. posthume, tr. fr. 1982.
Le Monde d'hier. Souvenirs d'un Européen - autobiographie (Die Welt von Gestern - Erinnerungen eines Europäers, 1942, publ. posth. 1944 - traduction nouvelle de Serge Niémetz, éditions Belfond 1993) ; Zweig commença à l’écrire en 1934 ; il posta à l’éditeur le manuscrit, tapé par sa seconde femme, un jour avant leur suicide.
En cette heure sombre (In dieser dunklen Stunde).
Paul Verlaine, biographie, 2017.
Le retour de Gustav Mahler (Inédit), traduction de David Sanson, édition et présentation de Bertrand Dermoncourt, Arles, Actes Sud, 64 p., 2015
Seuls les vivants créent le monde (Inédit. Textes sur la Grande Guerre, 1914-1918), traduction de David Sanson, édition et présentation de Bertrand Dermoncourt, 2018
La Fuite dans l’immortalité, traduction inédite d'Olivier Mannoni, Paris, Éditions Payot & Rivages, 96 p., 2019 (ISBN 978-2-228-92299-9).
La Chambre aux secrets (Inédit. Textes sur les écrivains français, 1902-1943), traduction de David Sanson, 2020
Cicéron, inédit, trad.fr. et préf. Michel Magniez, Éditions Payot & Rivages, 90 p., 2020
L'Uniformisation du monde (trad. par Francis Douville Vigeant, édition bilingue)
Écrits littéraires : d'Homère à Tolstoï - Inédits (1902-1933) (trad. fr. par Brigitte Cain-Hérudent), Paris, Albin Michel, 368 p., 2021
Vienne, ville de rêves (Inédit), édition et présentation de Bertrand Dermoncourt, trad. de Guillaume Ollendorff et David Sanson, 2021
L'âme humaine (Inédit), contribution de Bertrand Dermoncourt, trad. fr. Guillaume Ollendorff & David Sanson, Paris, Bouquins, coll. Littérature, 288 p., 2022
Mélancolie de l'Europe (Inédit), contribution de Bertrand Dermoncourt, trad. fr. Guillaume Ollendorff & David Sanson, Paris, Plon, coll. Feux Croisés, 270 p., 2024
BIOGRAPHIE
Stefan Zweig naît dans une famille juive aisée de la bourgeoisie viennoise. Son père, Moritz Zweig, est un riche industriel du textile ; sa mère, Ida Brettauer, est issue d’une famille bancaire de l'Empire austro-hongrois, originaire d’Italie. Il grandit dans un environnement culturel raffiné, baigné dans la musique, la littérature et les arts.
Il étudie la philosophie et l’histoire de la littérature aux universités de Vienne et de Berlin. En 1904, il soutient une thèse sur Hippolyte Taine, obtenant un doctorat en philosophie.
Très tôt, Zweig se fait remarquer par ses talents d’écrivain. À partir des années 1900, il publie des poèmes, des nouvelles et des critiques dans des revues prestigieuses. Il voyage beaucoup, se liant d'amitié avec des intellectuels européens comme Rainer Maria Rilke, Auguste Rodin ou Émile Verhaeren (dont il traduira les œuvres en allemand).
Durant la Première Guerre mondiale, bien qu’attaché à l’idée d’unité européenne, il est mobilisé comme archiviste militaire. L’expérience du conflit le marque profondément et renforce son pacifisme.
Dans l’entre-deux-guerres, Stefan Zweig devient l’un des auteurs les plus lus au monde. Il est apprécié pour la clarté de son style, son sens de l’analyse psychologique et sa profonde humanité. Il écrit des nouvelles, des romans courts, des essais et surtout des biographies d’écrivains et d’hommes célèbres, parmi lesquelles : Fouché (1929)
Marie-Antoinette (1932), Magellan (1938), Érasme (1934), Balzac, Nietzsche, Tolstoï, etc.
Il publie aussi des œuvres de fiction majeures :
La Confusion des sentiments (1927)
Amok (1922)
Lettre d’une inconnue (1922)
Le Joueur d’échecs (Schachnovelle, publié en 1943 à titre posthume)
Zweig valorise la figure des “bâtisseurs de paix”, et ses écrits célèbrent l’intelligence, la culture et la tolérance.
Dès l’arrivée au pouvoir d’Hitler en 1933, Zweig est profondément bouleversé. En tant qu’intellectuel juif, pacifiste et cosmopolite, il est persona non grata dans l’Allemagne nazie. Ses livres sont brûlés publiquement. Il quitte l’Autriche en 1934, s’installe à Londres, puis voyage en Amérique du Sud, aux États-Unis et au Brésil.
Il obtient la nationalité britannique en 1940. Mais malgré son succès international, Zweig tombe dans un profond désespoir. L’effondrement de l’Europe humaniste qu’il avait tant aimée, la montée de la barbarie, et l’exil, le plongent dans une mélancolie de plus en plus lourde.
Le 22 février 1942, à Petrópolis (près de Rio de Janeiro), Stefan Zweig et sa seconde épouse, Lotte Altmann, se suicident ensemble par overdose de barbituriques. Il laisse une lettre d’adieu dans laquelle il exprime son épuisement moral et son absence d’espoir dans l’avenir de l’Europe :
« Avant de quitter la vie de ma propre volonté et avec ma lucidité, j’éprouve le besoin de remplir un dernier devoir : adresser de profonds remerciements au Brésil, ce merveilleux pays qui m’a procuré, ainsi qu’à mon travail, un repos si amical et si hospitalier. De jour en jour, j’ai appris à l’aimer davantage et nulle part ailleurs je n’aurais préféré édifier une nouvelle existence, maintenant que le monde de mon langage a disparu pour moi et que ma patrie spirituelle, l’Europe, s’est détruite elle-même.
Mais à soixante ans passés il faudrait avoir des forces particulières pour recommencer sa vie de fond en comble. Et les miennes sont épuisées par les longues années d’errance. Aussi, je pense qu’il vaut mieux mettre fin à temps, et la tête haute, à une existence où le travail intellectuel a toujours été la joie la plus pure et la liberté individuelle le bien suprême de ce monde.
Je salue tous mes amis. Puissent-ils voir encore l’aurore après la longue nuit ! Moi je suis trop impatient, je pars avant eux. »
— Stefan Zweig, Pétropolis, 22-2-42
Peu après sa mort, paraît son œuvre la plus célèbre :
Le Monde d’hier. Souvenirs d’un Européen (1942), une autobiographie magistrale où il retrace l’effondrement de la vieille Europe, avec nostalgie, finesse et clairvoyance. Ce livre est considéré comme l’un des plus beaux témoignages de l’exil et de la perte d’un monde.
L’œuvre de Stefan Zweig a connu un renouveau au xxie siècle. Traduit dans des dizaines de langues, il est redécouvert pour sa prose élégante, ses portraits psychologiques saisissants, et son engagement humaniste. Son style accessible et profondément empathique continue de toucher les lecteurs du monde entier.
CITATIONS
HISTORIQUE
2025-05-04 08:40:24 -
Bardamu :
Mis à jour la bibliographie.
2025-05-04 08:16:58 -
Bardamu :
Ajouté une bibliographie.
2025-05-01 12:32:41 -
Bardamu :
Mis à jour le portrait.
2025-05-01 12:29:19 -
Bardamu :
Mis à jour le portrait.
2025-05-01 07:49:08 -
Bardamu :
Ajouté le genre.
2025-05-01 07:43:47 -
Bardamu :
Mis à jour la biographie.
2025-05-01 07:43:33 -
Bardamu :
Ajouté une biographie.
2025-05-01 07:09:41 -
Bardamu :
Ajouté un portrait.
2025-05-01 07:08:26 -
Bardamu :
Nouvel auteur ajouté.